Túlkaþjónusta
Landspítali sinnir í vaxandi mæli sjúklingum sem eru af erlendu bergi brotnir og ber að tryggja að þjónusta við þá sé í samræmi við lög um réttindi sjúklinga nr. 74/1997.
Samningur er á milli Landspítala og Alþjóðaseturs um túlkaþjónustu.
Samkvæmt 5. gr. laga um Réttindi sjúklinga nr. 74/1997 skal sjúklingi sem notar táknmál tryggð túlkun á upplýsingum.
Heilbrigðisstarfsmönnum ber að sjá til þess að sjúklingar sem nota táknmál skilji þær upplýsingar sem veittar eru.
Samkvæmt þessari grein á sjúklingur rétt á upplýsingum um:
- heilsufar, þar á meðal læknisfræðilegar upplýsingar um ástand og batahorfur,
- fyrirhugaða meðferð ásamt upplýsingum um framgang hennar, áhættu og gagnsemi,
- önnur hugsanleg úrræði en fyrirhugaða meðferð og afleiðingar þess ef ekkert verður aðhafst,
- möguleika á að leita álits annars læknis eða annarra heilbrigðisstarfsmanna eftir því sem við á um meðferð, ástand og batahorfur.
Þess skal getið í sjúkraskrá sjúklings að upplýsingar samkvæmt þessari grein hafi verið gefnar.
Upplýsingar samkvæmt þessari grein skulu gefnar jafnóðum og tilefni skapast og á þann hátt og við þau skilyrði að sjúklingur geti skilið þær.
Eigi í hlut sjúklingur sem ekki talar íslensku eða notar táknmál skal honum tryggð túlkun á upplýsingum samkvæmt þessari grein.
Eins og fram kemur í síðustu málsgreininni á sjúklingur sem talar ekki íslensku eða notar táknmál rétt á því að fá túlkaðar þær upplýsingar sem fjallað er um í 5. grein.
Starfsfólk deilda sjúkrahússins gerir viðeigandi ráðstafanir til að útvega túlk ef þörf er á hverju sinni eða nauðsynlegt reynist.
Nánari upplýsingar
- Dreifibréf Landlæknis um túlkaþjónustu fyrir heyrnarlausa
- Samskiptamiðstöð heyrnarlausra
- Alþjóðasetur
Síðast uppfært: 13. nóvember 2017